辐射3中文设置在哪里?老玩家教你怎么操作!
今儿个,咱就来说说那个啥,《辐射3》这玩意儿咋整成咱中国话。这游戏,俺们娃子们都爱玩,可那上头的字儿,跟鬼画符似的,一个都认不出来!急死个人!俺这琢磨着,咋给它弄成咱能看懂的中国话呢?这不,俺问了俺那大孙子,他鼓捣半天,终于给弄明白了。今儿个俺就来给大伙儿说说,这《辐射3》中文设置到底在哪儿,咋把它弄出来!
俺那个大孙子说了,这事儿,还真有点麻烦。不过,只要跟着他说的步骤来,一步一步的,也能给它弄成中文的。你们可得听好了,别漏了哪一步!
第一步,你得先找到你放游戏的那一堆文件。
就是你当初把这游戏搁哪儿了,你就得去哪儿找它。这玩意儿就像是俺们家那鸡窝,你把鸡蛋放哪儿了,你就得去哪儿捡,一个道理!
第二步,弄个“汉化包”。
这“汉化包”是个啥呢?俺大孙子说,这玩意儿就跟那翻译官一样,能把那外国话给翻译成中国话。他自个儿也不知道从哪儿弄来的,反正说是网上找的。你们也去网上找找,肯定能找到。找到之后,你就把它给弄到你电脑里头来。这玩意儿,就跟俺们村东头那王二麻子家卖的包子一样,你得先买回来才能吃不是?
第三步,把“汉化包”里的东西,都给倒腾到游戏文件里头去。
这 “汉化包”里面嘞,有一堆文件,你把这堆文件,一股脑都给倒腾到游戏文件里。就像是把一篮子鸡蛋,都给倒腾到鸡窝里。这过程,它可能会问你要不要换掉原来的东西,你就选“都换掉”就行了。这就像是俺们家那老母鸡孵小鸡,你得把新鸡蛋换进去,才能孵出小鸡来,对吧?
第四步,点一个叫“Fallout3_注册表*”的东西。
这个名字老长了,俺也记不住,反正你就找到那个长得像样的,点它就对了!点了之后嘞,它会弹出来一个框框,你就点那个“确定”就行了。这玩意儿,就像是俺们开大会,村长让你按个手印,你照做就行了,别管那么多!
第五步,再点一个叫“辐射3:甲午典藏内核汉化终结版.exe”的东西。
这名字也老长了,也老难记了!反正你就找到那个差不多的东西,点它就对了! 这就像是俺们家种地,你撒了种子,还得浇水,才能长出庄稼来,一个道理!
最后一步,进游戏里头,把那个“字幕”给打开。
等你再打开游戏,到那个啥“设置”里头,找到“字幕”,把它给打开。这下子,游戏里头那些鬼画符,就都变成咱中国话了!你就能看懂它说啥了!这就像是俺们家那电视机,你得把天线给接上,才能看到图像,一个道理!
还有些个法子。比如说,你如果是在那个叫“Epic”的上头玩这游戏,还有别的招儿呢!
- 你先打开那个“Epic”的客户端,就是你平时打开游戏用的那个。
- 在左下角找到“设置”,点它!
- 然后一直往下拉,拉到最底下,找到《辐射3》年度版。
- 你把那个“额外命令行”前面的小框框里打个勾勾。
- 然后在下边那个长条条的框框里,输入“-culture=zh”这几个玩意儿。
还有嘞,要是你在一个叫“Steam”的上头玩这游戏,也有法子!
- 你先登录你的账号,点那个客户端左上角的“Steam”。
- 然后在弹出来的菜单里,点那个“setting”,就是“设置”的意思。
这玩意儿,说起来也挺麻烦的。不过,只要你一步一步地照着做,肯定能给它弄成中文的!这《辐射3》中文设置嘞,其实就在这些文件和设置里头。你要是实在弄不明白,就去找个年轻人帮你弄弄。他们这些年轻人,对这些玩意儿,比俺们这些老家伙懂得多!
好了,俺能说的就这么多了。希望这些话,能帮到你们这些想玩《辐射3》又看不懂外国字儿的人。这年头,玩个游戏也挺不容易的,还得学认字儿!哈哈!那啥,俺得去喂鸡了,今儿个就先说到这儿吧!